Kad prevedemo najpopularnije strane pesme na srpski i turbo folk nam postane okej

Kad prevedemo najpopularnije strane pesme na srpski i turbo folk nam postane okej

Ovi strani hitovi se mogu čuti u mnogim fensi klubovima, non-stop su na radiju, a da li ste ikada obratili pažnju na reči tih pesama? Kada se prevedu na srpski, reči stranih pesama zvuče prilično banalno, da ne kažemo glupo, a neke su čista pornografija.

Luis Fonsi & Daddy Yankee - Despacito

Ova pesma je najveći prošlogodišnji hit koji je postavio novi rekord na "Jutjubu". Verovatno je to zbog ritma koji vas, hteli - ne hteli, tera da igrate. Zbog reči sigurno nije.

"Polagano

Želim ti polagano disati za vrat

Dopusti mi da ti mrmljam stvari u uši

Tako da ih zapamtiš kada nisi sa mnom

Polagano

Želim te skinuti poljupcima polagano

Potpisati zidove tvog lavirinta

I celo tvoje telo pretvoriti u rukopis

Pojačaj, pojačaj... Pojačaj, pojačaj

...

Dopusti mi da uđem u tvoje opasne zone sve dok te ne nateram da zaurlaš i zaboraviš vlastito prezime..."

J Balvin, Willy William - Mi Gente

Niko ne očekuje od klupskog hita da bude poezija, ali ovo je možda najgori tekst ikada napisan.

"Lomimo disko

Žurka ne prestaje, tek počinje

Ovako je, onako je

Moja draga, la la la la la

Francuska, Kolumbija"

Keith Urban - The Fighter ft. Carrie Underwood

Zašto komplikovano, kad može jednostavno. Pesma je od srca, dragocenog srca...

"Ne zaslužuje te

Jer tvoje dragoceno srce je dragoceno srce"

Jennifer Lopez - Booty ft. Iggy Azalea

Kad se pesma zove "Guza", ne očekujemo nikakvu poeziju, ali opet za Dženifer Lopez, ovo je novo dno. 

"Velika, velika guza

Ono što imaš je velika guza

Velika, velika guza

Ono što imaš je velika guza

Guze, guze, guze, guze, guze posvuda

Pogledaj njenu guzu, stani, bulji

Vole tu guzu, dovraga, da

Način na koji tverkuje, nije fer

Ima guzu koja će progutati tangu

I ako to radiš bolje, radi to prljavo celu noć...

Želim odvesti tu veliku staru guzu u kupovinu u šoping centar

Želim pokupiti i staviti tu guzu u svoj auto

Mala, tvoja guza je filmska zvezda

Osvaja sve Oskare

A sad mi je daj..."

Očigledno je zadnjica u poslednje vreme postala važan deo mnogih hitova.

Love - John Lennon/Plastic Ono Band

Da, čak se Lenonu desilo da omane.

"Ljubav si ti

Ti i ja

Ljubav je znati

Da možemo biti

Ljubav je slobodna

Slobodna je ljubav

Ljubav je živeti

Živeti ljubav

Ljubav je želeti biti voljen"

Fergie - M.I.L.F. $

Ni Fergi nije neko od koga se očekuje neka poezija, ali ovakve reči su gluplje i od reči pesme "My Humps".

"Čujem da si raspoložen za malo MILFshakea

Dobro došao u Ljubavnu fabriku mlekarske vojvotkinje

Imaš taj, imaš taj, imaš taj novac za mleko

Ja imam taj, imam taj, imam taj MILF novac

Imam taj MILF novac

Imam taj MILF novac"

Shaggy - Angel ft. Rayvon

Kako su devedestih pravili hitove? Tako što su uzimali starije pesme i potpuno ih upropastili, kao što je to uradio Šegi sa ovom pesmom.

"Šubi dubi dubi du voi

Šubi du, o

Šubi du dubi du dečko oj

Da, ah

Devojko, ti si moj anđeo, moj dragi anđeo

Bliža nego moji prijatelji ti si meni, bebo

Mala, ti si moj anđeo, moj dragi anđeo

Devojko, ti si moja prijateljica kada mi je potrebno, damo"

Beyoncé - Blow

Bijonse mnogi slave kao veliku feministkinju. Nemamo ništa protiv slavljenja ženske seksualnosti, ali ovo je čista pornografija.

"Ljubim te i ti oblizuješ usne

Voliš kad je vlažno, a volim i ja

Znam da ti ne promakne ni kap

Ponekad se pitam kakav je osećaj...

Možeš li polizati moje Skittles-e

Najslađi su u sredini

Ružičasta je ukus

Reši zagonetku"

Rihanna Feat. Chris Brown - Birthday Cake

I čuvena nevaljala devojka Rijana ume baš baš da pretera.

"Nije mi ni rođendan

Ali on želi da mi poliže glazuru

Znam da to baš jako želiš

Ne mogu dočekati da mi oduvaš svećice

Želi tu tortu, tortu, tortu, tortu

Tortu, tortu, tortu, tortu

Tortu, tortu, tortu, tortu

Znam da je želiš zagristi

Tako je primamljiva

Ne postoji ništa slično

Pretvoriću te u svoju kučku"

A tekst koji peva Kris Braun ne smemo ni da napišemo bez cenzure.

Zatvoreno za komentare.