Moćna i prelepa - najlepša stara imena za decu rođenu tokom zime!

Moćna i prelepa – najlepša stara imena za decu rođenu tokom zime!

U drevnim vremenima deca rođena u zimu dobro su se čuvala kako bi bila zdrava i kako ne bi oboljevala uprkos oštroj zimi. Ovo su najlepša stara imena za decu rođenu u zimskim mesecima!

Foto: Unsplash

Dešavalo se da deca dobijaju imena koja je trebalo da ih “štite”, piše Prva. Druga varijanta bila su imena dobijena prema svecu zaštitniku ili prazniku na koji su rođeni ili kog porodica slavi.

Ovo su najlepša stara imena za decu rođenu tokom zime:

Nikola/Nikolina

Deca rođena u decembru, oko Svetog Nikole, često dobijaju ime po ovom velikom svetitelju. Ime Nikola potiče od latinskog “Nicolaus”. Ovo ime u sebi sadrži dve reči “nike” (“pobeda”) i laos (“narod”), pa se može prevesti kao pobednik ili onaj koji donosi pobedu.

Vuk/Vukosava

Staroslavensko ime, u prošlosti kada se još verovalo da reč ima dejstvo magije, davalo se deci u funkciji zastrašivanja zlih duhova koji se klone opasnih zveri.

Ime je po običaju davano muškom detetu u porodici gde su vladale smrtonosne bolesti, da bi bolest pobegla iz straha od “vuka”. Slično, ako je dete rođeno u zimskim mesecima, ovo ime se davalo zbog zdravlja i “protiv hladnoće”.

Božidar/Božidarka

Prevod iz grčkog “Theodoros” – “theos” (Bog) + “doron” (dar). Ovo ime se davalo detetu koga su roditelji dugo i željno očekivali pa im ga napokon “Bog dao”.

Takođe, ime se tradicionalno daje deci rođenoj na Božić ili ovo ovog praznika, kao i na Bogojavljanje, a isto važi i za imena izvedena iz njega – Boža, Božanka, Božena, Boženka, Božimir, Božimirka, Božina, Božica…

Andrej/Andrijana

Ime potiče iz grčkog “Andreas”, u značenju “hrabar, muževan”. U raznim varijantama ime je popularno u svim evropskim jezicima zahvaljujući tome što se tako zvao jedan od dvanaestorice apostola, a u Srbiji se daje deci rođenoj oko 13. decembra kada je slava Svetog apostola Andreja Prvozvanog.

Stefan/Stefana

Ime grčkog porekla i varijanta je grčkog imenа “Stefаnos” što znači “venаc” ili “kruna”. U prenesenom značenju ime znači “onaj koji je krunisan, koji je ovenčan”.

Daje se deci rođenoj u januaru, oko praznika Svetog Stefana, 9. januara. Varijacije kod Srba su i: Steva, Stevica, Stevo, Stepa, Stefanija…

Vasilije/Vasilija

Vasilije je srpska varijanta grčkog muškog imena koje potiče od grčke reči “basileios”, što znači “carski“, “kraljevski“.

Takođe može da označava i biljku bosiljak koji važi za Božiji cvet kome se pripisuju mnoga blagotvorna dejstva. Ovo ime se daje deci rođenoj u januaru, oko praznika Svetog Vasilija (na “srpsku” novu godinu”) i oko Bogojavljanja.

Jovan/Jovana

Ime potiče iz grčkog “Ioan, Ioannes” u značenju “u milosti Jehovinoj”. Od starine je sveprisutno među hrišćanskim svetom. Biblijsko je i kalendarsko ime, a daje se deci rođenoj na praznik Svetog Jovana Krstitelja 20. januara.

Sava/Savka

Sava je i muško i žensko srpsko ime. Hebrejskog je porekla nastalo od reči “Saba” , što znači -preobražen, pravedan. Kod nas je vekovima jedno je od najčešćih imena zahvaljujući kultu Rastka Nemanjića, Svetog Save, prvog srpskog arhiepiskopa čiji se dan proslavlja 27. januara.

Snežan/Snežana

Ime koje je u ovoj varijanti popularno u Srbiji , ali je poznato i među drugim slavenskim narodima u drugačijoj pisanoj formi ali sa istim značenjem.

Ime je izvedeno od “sneg” i muška varijanta se uglavnom izgubila, ali je ženska i dalje prilično popularna. Daje se deci rođenoj preko zime da budu nežna, lepa, “bela kao sneg”.

Kristijan/Kristina

Ime grčkog porekla izvedeno od grčkog “Χριστόc” što u prevodu znači “hrišćanin”. Razne varijante ovog imena su veoma zastupljene u celom hrišćanskom svetu, a u Srbiji se daju deci rođenoj oko Božića. Varijacije su: Krstina, Hristina, Krstinja…

Zatvoreno za komentare.